jueves, 17 de julio de 2008

RANMA 1/2
Cómic Japonés creado por Rumiko Takahashi, que se serializó en las páginas de la revista Shonen Sunday Cómics de Shogakukan entre 1988 y 1996.


La Historia

Esta es la historia de un joven llamado Ranma Saotome (16 años) que es entrenado por su padre (Genma) para ser experto en el combate en categoría libre.
Para seguir un duro entrenamiento, Ranma y Genma van a Monte Chuanjin en la cordillera de Bayakala, provincia de Chinhai en China para entrenarse en un sitio de entrenamiento conocido como "La fosas de Jusenkyo".

Al llegar no hacen caso a las advertencias del guía y comienzan a entrenar. Jusenkyo esta conformado por en montón de charcos con una tenebrosa leyenda cada uno.

Ranma ataca a su padre que cae a una de las fosas y sale convertido en un panda gigante, Ranma sorprendido por la metamorfosis de su padre se queda inmóvil, en ese momento es golpeado por Genma y cae a otra fosa, acto seguido sale convertido en una atractiva pelirroja.

A partir de ese momento, cada vez que se mojen con agua fría se convertirán en mujer y panda respectivamente, pudiendo volver a la normalidad solo mojándose con agua caliente.

Pero ahí no acaba todo ya que Genma había comprometido a Ranma a matrimonio con una de las hijas de su mejor amigo Shoun Tendo: Kasumi (18 años), Nabiki (17 años) y Akane (16 años).

Ranma queda comprometido con Akane, aunque se odian mutuamente.

Desde aquí en adelante comienzan las aventuras y desventuras de Ranma tratando de escapar de una serie de locos personajes que le harán la vida imposible a esta joven pareja.

En la actualidad y en la Argentina

El doblaje de Ranma 1/2 al castellano para la distribución en Latinoamérica se realizo por Audiomaster 3000 en México y se distribuyo por toda Latinoamérica en 2 tandas de 80 episodios, teniendo esta versión los opening y ending traducidos al castellano. Lo malo de esto es que solo podemos disfrutar de una sola versión (y inventada, tanto en las canciones como en las imágenes) de esos opening y ending .
Las cintas son entregadas a los canales de televisión sin cortes pero con los diálogos estupizados.
El canal que se encargo de pasar la serie termino de sensurarlo cortando escenas de desnudos lo que produjo un disgusto en la mayoría de los seguidores de la serie.
Editorial Ivrea se encargo de traernos el manga original de Ranma 1/2, con una traducción bien Argentinizada que molesta pero no confunde, incluso se entienden mucho de los chistes pícaros que tiene guardados en sus páginas, así que ¡Gracias gente de Ivrea!

Se busca responsable!!!

Y si, como muchos sabemos la responsable de esta desopilante aventura es Rumiko Takahashi.
Takahashi nació el 10 de octubre de 1957 en la ciudad de Niigata, donde permaneció hasta terminar la secundaria, momento en que se fue a estudiar a una universidad en Tokyo. A los veinte años, cuando ya estaba en el tercer año de la facultad ganó un concurso para autores nóveles organizado por la Editorial Shogakukan, el cual le valió al poco tiempo un contrato de trabajo.
Algunas de sus obras son: Ranma 1/2, Urusei Yatsura, Maison Ikkoku, Nigyo series, Ichi Pound No Fukujin, Inu Yasha, Mermaid Forest y un montón de historias cortas para la editorial Shogakukan.

Guía de capítulos

En un principio, Ranma 1/2 no tuvo un gran éxito en Japón por lo que casi se cansela el proyecto. Por ese motivo y para que Ranma 1/2 siga en el aire se realizo un corte y se adelantaron los capítulos hasta la aparición de Shampoo (que era un de los personajes mas esperados y queridos en Japón). Entonces, muchos de los capítulos quedan perdidos en la nueva distribución de la historia, un ejemplo de esto es cuando en el capitulo de la llegada de Shapoo ("Aparece la poderosa Shampoo, sálvese quien pueda!!!") vemos a Akane recordando un concurso de patinaje ("Se roban a P-chan" y "El baile del espíritu de la muerte") que recién ocurre unos capítulos más adelante.
Ya aclarada la confusión les doy la guía de capítulos que corresponde a la primer tanda (de 80 episodios).


Fuente: http://www.galeon.com/animatias/ranma.html

No hay comentarios: